Die wörtliche Übersetzung wäre: „Es zählt mehr, einen Vogel in der Hand zu haben als hundert fliegende.”
Wie man der Quintessenz des Spruchs entnehmen kann, geht es darum, dass etwas mehr wert ist, sobald es man in der Hand hat, als nur zahlreiche Ideen bzw. Bestrebungen zu haben.
Das Pendant im Deutschen zu diesem Spruch ist: „Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.”
« zurück | 1 | vor » |
---|